영문권에서 높임표현이라는게 원어민이 아니면 알기 힘든 부분이 있더라구요. 보통은 번역자가 상대방과의 위치를 고려해서 어투를 조정하는 편입니다. 다만 영문권이라고 해서 높임표현이 없는게 아니죠.
전 태사다가 예전 집정관이었던 알다리스나 제라툴을 대할때 공손한 말을 쓰는걸 봐선 그건 분명 높임표현을 하고 있는거라 봤거든요.
여기에 파일을 끌어 놓거나 파일 첨부 버튼을 클릭하세요.
파일 크기 제한 : 0MB (허용 확장자 : *.*)
파일 업로드 중... (0%)
영문권에서 높임표현이라는게 원어민이 아니면 알기 힘든 부분이 있더라구요. 보통은 번역자가 상대방과의 위치를 고려해서 어투를 조정하는 편입니다. 다만 영문권이라고 해서 높임표현이 없는게 아니죠.
전 태사다가 예전 집정관이었던 알다리스나 제라툴을 대할때 공손한 말을 쓰는걸 봐선 그건 분명 높임표현을 하고 있는거라 봤거든요.